Hollywoodskola – Latinos
Inlägg av Måns Lindén den 18 februari iAllmänt
Nedanstående regel gäller egentligen alla karaktärer som inte har engelska som modersmål. Vi pratar alltså om ”utlänningar”. När ”utlänningar” i allmänhet och latinos i synnerhet figurerar i filmer finns det en regel som är oerhört viktig att följa. Rollfigurerna kan prata, en i övrigt, perfekt engelska med ett outtömligt ordförråd och helt utan grammatiska misstag, men det finns ändå tre ord som de ALDRIG kan lära sig på engelska:
”Ja”, ”Tack” och ”Herr”.
Det blir alltid ”Si”, ”Gracias” och ”Señor”
Ryssar och fransmän brukar också ha problem med ”Ja”, och använder ofta ett sammanbitet ”Da” eller ett avmätt ”Oui” för att göra sig förstådda.












Senaste kommentarer