När filmbolaget slutat bry sig

Inlägg av Christopher Panov den 24 mars i

Allmänt

En dag i veckan får man låna hem filmer från jobbet. Nu har även lite bluray-filmer dykt upp så glad i hågen promenerade jag bort till videoskåpet. Jag ser en film jag genast blir sugen på att hyra. Ja, det är en ny Steven Seagal film - the Keeper. Jag har ju tidigare skrivit om hans hemliga extrajobb (kan läsas här ) och tänkte att han nu med många kilos övervikt insett att  ”jag har inte längre fysiken att bryta armar på tvären, jag skriver manus (Steven har skrivit manus till filmen) och spelar en avdankad snut som inte behöver röra sig så mycket. Men jag hade naturligtvis FEL, FEL, FEL.
Steven spelar samma roll som alltid. Ni vet, polis som följer sina egna regler och dödar badguys lika ofta som vi ”vanliga” människor blinkar under en minut. Jag blir lite rörd och fascineras samtidigt av att han inte ger upp och bestämmer mig därför att låna filmen i sympati.

Det är nu när jag står med filmfodralet jag gör upptäckten. När jag läser om filmen på baksidan ser  jag att det kryllar av stavfel!

Man har alltså bett ”Björne”, praktikanten, skriva ihop något catchigt och sedan struntat i att korrläsa.

Får man bli så slak?

Eller vet dom att det bara finns två personer i världen som skulle bli upprörda över en sådan sak?

Den ene bryter armar på tvären.

Den andre skriver på onyanserat och är halvbulgar.

Nu mer än någonsin kände jag att jag måste göra ett statement och hyrde den.

Hur många fel hittar du? ( Texten är kopierad direkt från omslaget)

Roland Sallinger (STEVEN SEAGAL) blir uppringd av en desperat Connor Wells, en tidigare kollega från S.W.A.T. -styrkan. Hänsynslösa kriminella har i ett försök att kidnappa Connors dotter Nikita, åsadkommit ett fruktansvärt blodbad. Nu befarar Connor att dom vill försöka igjen och han vill att Roland skall vara hennes livvakt. Roland samlar i  hop sin vapenarsenal och sätter sig på flyget till Texas. Han skall nu skydda Nikita och samtidig komma underfund med vem det är som försöker kidnappa henne. Detta är dock lättare sagt än gjort då det visar sig att någon jobbar från”innsidan” och att uppdragsgivaren dessutom inte berättar hela och riktiga sanningen…

Skrivet av Christopher Panov

Romantiker med en softspot för människor på film som är pressade och Depeche Mode. Är Sveriges bäste berättare av Bulgariska vitsar. Gråter åt film när folk blir lyckliga - Aldrig tvärtom.

Är du också onyanserad? Dela med dig.
bloglovin
  • Ingo

    Fem, hittade jag. Åsadkommit, iställey för åstadkommit. Igjen istället för igen. i hop istället för ihop. samtidig iställer för samtidigt. Innsidan, istället för insidan. Sen är det ju ett antal meningsbyggnadsfel ovanpå det. Skickligt jobbat, säger jag.

  • Ingo

    Ja, fast jag kanske inte ska säga någonting. Två stavfel i min tidigare post. Får skylla på slarv och brist på morgonkaffe, för det är inte bristande kunskap i det svenska språket som är mitt problem…

Fler onyanserade inlägg